Käännös

SciTechEdit International tarjoaa tieteellisiä käännöspalveluita käsikirjoituksille. Kääntäjämme ovat erittäin päteviä tieteellisiä, teknisiä tai lääketieteellisiä kääntäjiä. Käsikirjoituksesi voidaan kääntää tai editoida, tai jos haluat, vain kääntää. Kaikki kääntäjämme ovat syntyperäisiä englanninpuhujia, ja he puhuvat sujuvasti vähintään yhtä vierasta kieltä, ja heillä on laaja kokemus tieteellisten, teknisten tai lääketieteellisten tekstien kääntämisestä englanniksi.

 

Käännösprosessimme alkaa erittäin pätevän kääntäjän kanssa, jolla on kokemus tieteellisten asiakirjojen kääntämisestä englanniksi. Tieteellisten toimittajien tiimi tarkastaa käännetyn asiakirjan varmistaakseen, että alkuperäinen tarkoitus ja laatu säilytetään. 

Pelkkä käännös vaatii 5-10 työpäivää.  Kun tilaat käännöksen copyeditoinnin kanssa, noin 5 lisätyöpäivää vaaditaan.  Jos haluat nopeamman palautuksen, ota meihin yhteyttä.  Hinnoittelu riippuu asiakirjan kielestä ja merkkimäärästä.  Ota meihin yhteyttä saadaksesi lisätietoja.

Käytä käsikirjoituksen lähetyslomakepalveluamme lähettääksesi meille käsikirjoituksen saadaksesi ilmaisen ja ei-sitovan tarjouksen.

Käännöstiimillämme on laaja kokemus kääntämisestä seuraavista kielistä englanniksi. Lisäkieliä on myös saatavissa.

  • Kiina (perinteinen ja yksinkertaistettu)
  • Suomi
  • Ranska
  • Saksa
  • Italia
  • Japani
  • Korea
  • Puola
  • Portugali
  • Espanja